Lin Restaurant 春季菜單:老食譜與當季食材的對話
作者 Atomy

蔡凱霖翻遍傳統食譜,以法式料理為骨幹,用當季食材、傳統醬汁與多地飲食文化,構築一套持續更新的春日餐序。

Lin Restaurant 主廚蔡凱霖有把招牌菜下架的習慣。

威靈頓牛排下架了,水波蛋下架了。春季之後,他正考慮把「和牛菲力/燉煮花膠/佛跳牆」送走,「鵪鶉蛋/阿拉伯麵線/蒜味美乃滋」還在觀望,「但我好像也找不到留它的理由。」蔡凱霖說。

以紅玉紅茶醃漬、胡桃木煙燻的溏心鵪鶉蛋,安坐在填入綜合香草與蒜味美乃滋的印度圓球脆餅(Panipuri)中。這道開胃小點的底座原本是阿拉伯脆麵線,然而,杜拜巧克力風潮造成原料斷貨,蔡凱霖因此改用 Panipuri。這個替換意外帶來更好的效果:脆殼有空間填入綜合香草,能中和蒜味美乃滋的厚重。

佛跳牆從去年秋天登上菜單,他用法式澄清高湯手法重新表現佛跳牆,將滾燙的湯澆淋在盤中的澳洲 M9 和牛菲力,也有台南牛肉湯的趣味。這道湯品也經過迭代:從鹿肉換成和牛,佛跳牆澄清湯加了花膠增添濃稠感。然而,當氣溫漸漸攀高之際,佛跳牆也有可能從菜單撤下。

包括過去的威靈頓牛排和水波蛋,有些菜色視覺效果好,放到社群上話題十足;有些是客人在訂位時就滿心期待的料理。但蔡凱霖有不同想法:「好吃已經不是讓客人再來的理由,我覺得我還可以給客人更多的東西,讓他們每一季來的時候都能 Refresh。」

「鵪鶉蛋/阿拉伯麵線/蒜味美乃滋」以紅玉紅茶醃漬的溏心鵪鶉蛋,安坐在印度圓球脆餅之上,收束在胡桃木的煙燻氣息中。攝影:Atomy

為了春天的白蘆筍,他從老食譜中找出至尊醬

Lin Restaurant 位於台北安靜的街區內,板前 12 個座位環繞開放廚房,套餐 12 道料理在客人眼前逐步完成。有些餐廳一季換一套菜單,蔡凱霖則採「滾動式調整」,依照食材品質、天氣體感和客人回饋,適時為套餐汰舊換新。

歷經侯布雄和 de nuit 等法式餐廳歷練,蔡凱霖在 Lin Restaurant 依舊以法式料理為骨幹。春季套餐從 4 道小點揭開序幕。「起司泡芙/洋蔥湯/僧侶頭起司」將法式洋蔥湯的概念縮進一口大小的泡芙,焦糖洋蔥的深度風味仍在,牛骨高湯為雞高湯取代,使風味更為細緻純淨,呼應春季節奏。

「法國白蘆筍/醃漬鮭魚/北海道干貝」主角是空運來台的白蘆筍,搭配北海道干貝,與自家鹽漬的鮭魚。醬汁是法式料理的靈魂,蔡凱霖選擇用至尊醬(Suprême Sauce)搭配白蘆筍——它是從五大母醬延伸出的子醬,將雞高湯加入白醬(Velouté)中,最後加入鮮奶油收濃。

從法式洋蔥湯(左)到搭配白蘆筍的至尊醬(右),蔡凱霖讓經典以更輕盈的方式重新上桌。

「我在想有什麼醬可以襯托白蘆筍的清甜,但是又有一種跟荷蘭醬很像的 Creamy 感覺。」他有翻閱老食譜的習慣,在書中發現風味柔和、不會搶過白蘆筍風采的至尊醬。但復刻老味道不會每次都那麼順利,「那些古老的醬汁一不好操作,二味道太重。就算成功做出來,你都不知道這質地對不對。」他算算自己試過的老食譜裡,10 道大概只有 3 道成功。

把洋蔥湯縮減成小巧的泡芙,把醬汁從老食譜中帶到現代,蔡凱霖在做的,是為經典找到這個時代的位置。若說法式料理是他最純熟的語言,他不介意在句子裡用些「外來語」。

用東方的詞彙,寫一道道法式料理

「魚子醬/鴨肝慕斯/水果玉米」的鴨肝不走波特酒、紅酒與黑胡椒的傳統法式路線,改以清酒與米麴低溫浸漬,再以白胡椒和清酒二次熟成,創造出接近奶油的質地,風味也更輕盈。他用中層薑汁澄清雞湯設下斷點,讓鴨肝的濃郁不會一路到底。上層水果玉米泥帶來甘甜,魚子醬鹹鮮,還有一盤連著穗柄的米香跟著上桌。

「它是來自彰化二林的冠軍米,沒有用農藥,是我阿公自己種的。」蔡凱霖將稻穗炸成米香,讓客人動手摘下米粒加入鴨肝慕斯中,為軟滑的慕斯加添脆度,也將充滿異國風情的法式料理,連回故鄉彰化的土地。

「魚子醬/鴨肝慕斯/水果玉米」以清酒米麴浸漬鴨肝慕斯,魚子醬鹹鮮點睛,阿公在彰化二林種的冠軍米化成米香,法式料理裡藏著一口故鄉。

「鵪鶉/鴨肝/紹興酒泡泡」是主餐之一。蔡凱霖將鴨肝填入鵪鶉中,並向日式燒鳥取經,用醬油和蜂蜜塗抹鵪鶉,燒出串燒的炙香。醬汁是拌入黑松露的佩里格醬(Sauce Périgueux),黃色泡沫則飄著紹興酒香,為醬燒鵪鶉多添一縷熟悉的餘韻。「在法國,他們會拿夏隆堡黃酒來搭菜,其實法國黃酒跟我們紹興的味道是非常接近的。」在法式料理的架構裡,他向東方風味取樣。

「胭脂鴨/薑味蘋果/波特酒醬汁」使用沒有完全放血、風味飽滿的胭脂鴨,熟成 10 天後,他參考北京烤鴨的作法:燙皮、上皮水、風乾,再送進烤箱烤出皮脆肉嫩的效果。醬汁融合波特酒、櫻桃酒與紅酒 3 種酒款,甜味、果香和酸度一應俱全。

燒鳥手法入鵪鶉(左),北京烤鴨技法合體胭脂鴨(右),兩道禽類主餐向東方取經,醬汁骨幹仍是法式邏輯。

台灣米香、日式燒鳥、北京烤鴨,這 3 道菜借用的文化不同,但料理形式和醬汁結構都明確地指向法式。「雖然我會用台灣的元素,但是我還是希望客人吃起來不是 Fusion,還是會覺得自己在吃法餐,有法式的味覺跟精神在裡面。」蔡凱霖說。

台灣天氣漸漸熱起來了,Lin Restaurant 的菜色也要進入下一輪更新。經典會繼續下架,老食譜會繼續被翻出來實驗,少數成功的料理或醬汁,就有機會進入套餐中。無止境的創新是蔡凱霖給自己的壓力,也是給客人的承諾,讓他們每一次上門時,都能感覺到這一季的他跟上一季又不一樣。

文章段落

撰稿 Atomy
責任編輯 Hsiang
攝影 Atomy
首圖 Lin Restaurant
圖片提供 Lin Restaurant
推薦文章
SEE ALSO
EXPLORE ALLarrow-right-white