周先生的中餐帝國與一串 16 美元的雞肉沙嗲
作者 Lei

【新中餐浪潮・紐約】

中國菜之於歐美人士的刻板印象,常是影集裡裝在牡蠣桶(Oyster Pail)內的平價食物。是誰,讓一串均價 3 美元的雞肉沙嗲,翻了 5 倍身價?

讓名廚張錫鎬艷羨不已的那個人

近日,美籍韓裔名廚張錫鎬(David Chang)在一段 Podcast 中提及,一間連鎖中餐廳所販售的雞肉沙嗲,一串竟要價 16 美元!一句「我很替他們開心,只是覺得有點嫉妒而已。」似乎替所有如他致力於「讓家常小吃登上大雅之堂」的推手發聲,而他那常受饕客抱怨的高價拉麵(約 20 美元),在這間神秘餐廳面前,不過是小巫見大巫。

周英華,歐美知名連鎖中餐廳 Mr. Chow 的創辦人,維基百科上另以「華裔食神」稱之,同時列上電影人、演員、收藏家及畫家等多元身份。2023 年底 HBO 頻道所上映的紀錄片“a.k.a Mr. Chow” 預告一開場,不是穿梭在餐廳中的忙碌身影,而是一名畫廊內穿著白襪皮鞋、七分褲上濺滿顏料,面對鏡頭跳著奇巧舞步的大叔。

Mr. Chow 在 50 年前開業時,中國移民的地位並不受重視。攝影:Lei

「當時的中國,對於西方世界來說,根本不值一提。」周英華破題道,1960 年代末,為了在異地為家鄉贏得尊重,他選擇創業,行業別還是最多移民選擇的餐廳(另一個熱門選項是洗衣店),只是他決心用截然不同的高度,挑戰歐美市場對中餐館的老舊認知。

讓中餐,成為時尚中的最時尚(The chic of chic)。

社會名流都認識周先生

1968 年的情人節,周英華在倫敦市中心鄰近哈洛德百貨(Harrods)的繁華地段,向世界介紹以他為名的高檔中餐帝國──周先生(Mr. Chow),以提供精緻京菜、高雅的用餐環境為訴求,帶著「不只是外出吃飯,還是來看一場戲劇演出」的企圖心開業。

歸功於周英華底蘊深厚的家世及藝文背景,開幕當日,圈內有頭有臉的人物都在,座上賓包含披頭四(The Beatles)、滾石樂隊(The Rolling Stones)等人,他們的到訪,無疑為餐廳未來發展的受眾立下定位。

周英華將 Mr. Chow 打造成「來看一場戲劇演出」的用餐環境。攝影:Lei

6 年後移師美國,亦選定眾星雲集的好萊塢,於加州比佛利山莊(Beverly Hills)開立第二間店;不久後,他將目光鎖定紐約,曼哈頓中城東 57 街看似低調的空間中,更多名人如知名導演費里尼(Federico Fellini)、指揮家巴倫波因(Daniel Barenboim)、藝術家安迪沃荷(Andy Warhol)、小野洋子(Yoko Ono)等人現身,一度成為另類藝文沙龍的代名詞。如今,潮流區曼哈頓下城翠貝卡(Tribeca),甚或賭城拉斯維加斯的凱薩宮酒店(Caesars Palace),皆可見到 Mr. Chow 的蹤跡。

Mr. Chow──這個結合食物、藝術、菁英主義及餐廳設計概念的品牌,大大顛覆「中國菜必定價廉」的認知,在那個社群網絡不流通的年代,憑藉口耳相傳的力量,一舉成為名流「打卡」的最潮地標。

零星評價也摧毀不了的獨特魅力

即使 Mr. Chow 的出現,為中餐寫下新的身價,然而它的快速成名,卻引來食物評論家抱持不同立場的反饋。2006 年,《紐約時報》上一篇口吻刻薄的文章,曾這麼形容服務生自豪的羊腿:「像是在冰箱放了十年,又用微波爐加熱了一天。」同時附上零星評價。或許是負面行銷的力量,文章一出,反倒吸引一票亟欲一探究竟有多難吃的紐約客前去。

Mr. Chow 遭遇強烈負評反而曾經吸引許多食客一探究竟。攝影:Lei

基於好奇,訂位前,我曾將包含倫敦總店在內、共 4 間店的 Google 星等加總後平均,得出 3.5 顆星這個選擇店家時,絕對不會納入考慮的成績,又再瀏覽評論中多有關性價比過低、食物難以下嚥等憤怒值滿載的話語。實際走訪後,我好似明白,那些怨氣從何而來。

店內裝潢說是餐廳,更像劇場,或者藝品展示空間,牆上掛有巨幅人物攝影作品,自天花板垂降而下、有如流星的柱型燈飾,搭配微暗的整體照明,營造出一種戲劇張力,好似每張鋪有白色布巾的桌面,皆化作一個個小型舞台。

Mr. Chow 的用餐空間刻意營造一種戲劇張力,每張餐桌都是一個小型舞台。攝影:Lei

身著西裝、舉止浮誇的服務生迎上,身手粗魯地,替我坐在內側沙發區的友人挪移桌子,不只是為嬌小的她騰出可順利進入的過道,而是將整張桌子搬起來再重新歸位,好似被下了指令:要這麼用力,才算是好的表演。

桌面中央,一束突兀的聚光燈引起我的注意,詢問後得知,那是為新版菜單所設置,菜單將印上周英華的肖像,今後的演出,都將由他揭幕。

@我一邊消化這份略顯自戀的心思,一邊聽從服務生建議,點了包含兩道前菜、兩份主餐及副餐的雙人套餐,單人均價 118 美元(未稅、不含小費),雖以普遍中餐而言定價極高,但相比紐約整體餐飲市場的同級生,其實不算過份。那麼,究竟是什麼讓人不悅?

張錫鎬口中大受食客歡迎的雞肉沙嗲。攝影:Lei

你會更珍惜住家附近的中餐外賣

主打供應精緻京菜的 Mr. Chow,實則集結一道道讓我詫異非常的失格菜餚。張錫鎬口中深受洛杉磯及紐約饕客喜愛的雞肉沙嗲,有如受潮的辣味雞米花沾裹奶油白醬,暫且不探究為何沙嗲被列在中餐的範疇,口味本身絲毫不見餐廳應有的水準。緊接而來的墨魚麵,同樣讓人摸不著頭緒,不僅麵量少得心酸、只品得到油爆蔥蒜及一點罐頭蝦湯的氣味,甚至只挑得出兩、三個墨魚碎塊,一旁蘭花盤飾的佔比都比料多。

香辣牛肉。攝影:Lei
醉魚片。攝影:Lei

至於服務生大力推薦的香辣牛肉及醉魚片,一如另一篇刊載於《紐約》雜誌(New York Magazine)上滿是嘲諷的食評,前者既不辣也不香,更像半調子的糖醋;後者被以「溼潤的鰈魚塊浸泡在沒有顏色、味道極淡的膠狀物質裡,看起來更像池子裡的淤泥。」論斷,我深有同感,除了像是起鍋前倒入一大杯高粱而散發濃濃酒氣,嚐不到任何層次。

正當我以為味蕾試煉將止步於此,蝦仁炒飯及清炒青江菜至少是安全牌時,再次被 Mr. Chow 的「劇本」震懾,炒飯米芯夾生,看似粒粒分明,卻是靠大量的油脂包覆得來,用以削弱它實則乾柴的真面目,和墨魚麵同樣份量極少,然而當時我和友人早已被各種無法置信重擊,其實也吃不下了。

令人震懾的蝦仁炒飯。攝影:Lei

我環顧逐漸被白人菁英階級填滿的四周,再想起稍早候位時,一位目測八、九歲的女孩問她媽媽 Mr. Chow 是什麼樣的餐廳時,母親那句「就是我和你爸常叫的那間中餐外賣。」使我突然頓悟,或許到此用餐,一直都無關食物,而是為某種身份地位象徵,或為拓展社交圈而來,而周英華自成教義、有其信眾,成功創造風潮。

至於如我一樣,認為餐廳的核心理當是食物的一派,今後也必定會更珍惜住家附近樸實無華的中餐外賣。

文章段落

撰稿 Lei
責任編輯 Hsiang
攝影 Lei
首圖 Lei
推薦文章
SEE ALSO
EXPLORE ALLarrow-right-white